¿Qué es Spanish in Motion?

09_0268 Spanish in Motion & Language centre logo 2

Spanish in Motion es un proyecto desarrollado por Lourdes Hernández-Martín, Roser Martínes-Sánchez y Rafael Peñas-Cruz dentro de la sección de español del Centro de Lenguas de London School of Economics (Londres). El proyecto se centra en el uso del cine documental y de técnicas cinematográficas en la adquisición del español como segunda lengua, con fines específicos dentro del ámbito de ciencias sociales, políticas y económicas.

Spanish in Motion recibe el apoyo de LSE Alumni a través del Annual Fund y del Widening Participation Project de LSE.

El proyecot Spanish in Motion está basado en Londres. Quizá está es la razón más importante por la que muchos de los enlaces que consideramos interesantes están en inglés.

Spanish in Motion consiste en cuatro áreas complementarias:

  • Investigación sobre cómo el uso de técnicas cinematográficas, utilizadas en la realización de documentales, pueden contribuir a la  motivación y aprendizaje del español como segunda lengua con fines específicos dentro del contexto de ciencias sociales, políticas y económicas. Las actividades creadas, utilizando técnicas cinematográficas, serán publicadas en  Con una cámara (se accede desde Categorías).  Nuestra investigación también incluye la creación de una bases de datos sobre documentales relacionados con el mundo hispano que se pueden utilizar en la aula de español. Esta sección aparecerá en  Docuteca (se accede desde Categorías).
  • Proyecciones con sesión de preguntas/respuestas con directores de cine o expertos en el tema presentado. Los estudiantes tendrán la oportunidad de ampliar su conocimiento del mundo hispano fuera del aula. Las proyecciones están abiertas al público y se publican en nuestra página web (en inglés) y en este blog (en español) en la página Sesiones de cine Las proyecciones de Spanish in Motion se organizan en colaboración con la Sociedad de Cine de los estudiantes de LSE.
  • Desarrollo de materiales lingüísticos. El equipo de Spanish in Motion crea materiales lingüísticos pre-proyecciones para ayudar a los estudiantes a conocer el contexto político, social y/o económico de los documentales mostrados y para facilitarles la compresión de los mismos. Producimos Ejercicios para el Estudiante y Guía para el Profesor con actividades para dos niveles diferentes: A2-B1 y B2-C1 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Los materiales incluyen audio y vídeo con entrevistas a los directores de los documentales o expertos en el tema tratado. Los materiales se envían -gratuitamente- a otros profesores de español a través de diferentes listas e-mail y están disponibles en nuestra página web y en este blog a travé de la página Sesiones de Cine. El Equipo de Spanish in Motion crea además Splash into Spanish-Cine del Festival de Cine Español de Londres y de otras actividades cinematográficas. Esta actividad es desarrollada por el Equipo de Spanish in Motion con el objetivo de crear un espacio de comunicación entre actividades culturales cinematográficas  que tienen lugar en Londres y el aula de español.
  • Y este blog:  espacio de información y conversación sobre las proyecciones (en Londres, principalmente) y el uso del cine documental en el aula de español; espacio para compartir actividades e intereses  con otros profesores y espacio de publicación de textos de los estudiantes-espectadores. También se presenta una recopilación de páginas web sobre diferentes aspectos relacionados con el cine documental.

Spanish in Motion Blog incluye cinco páginas:

  • Inicio. Sección en la que se publican actividades, títulos, noticias, etc. sobre el cine documental y su uso en el aula de español. En esta sección se incluyen: Con una cámara (actividades  inspiradas en técnicas cinematográficas) y Docuteca (títulos de cine documental sobre el mundo hispano para utilizar en las clases).
  • ¿Qué es Spanish in Motion?. Sección en la que se presenta el proyecto Spanish in Motion y este blog.
  • Sesiones de cine. Se presentan los programas de Spanish in Motion con un breve resumen de las películas presentadas y las actividades asociadas a cada una.
  • Ojo crítico. Sección en la que los espectadores-estudiantes pueden publicar (en español) reflexiones, análisis, comentarios, etc. en relación a las películas proyectadas.  250 palabras mínimo. No se editarán los textos de los estudiantes. Sin embargo, el equipo pedagógico de Spanish in Motion enviará un breve e-mail con un comentario sobre el uso de la lengua a cada persona que publique en esta sección. (Sección en prueba).
  • Splash into Spanish-Cine. En Splash into Spanish se publicarán materiales lingüísticos relacionados al Festival de Cine Español de Londres y otras actividades cinematográficas.

Equipo de Spanish in Motion: Rafael Peñas-Cruz, Roser Martínez-Sánchez y Lourdes Hernández-Martín.

Organización de las Sesiones de Cine: Lourdes Hernández-Martín y Rafael Peñas-Cruz.