Eva Bosh y el Guernica en la Galería de Whitechapel: nueva edición del vídeo

11 07 2011

El día 25 de Noviembre de 2009, un grupo de estudiantes de la Sección de Español del Centro de Lenguas de LSE fueron a la Galeria Whitechapel en Londres para escuchar la charla de la artista española Eva Bosch sobre uno de los cuadros más conocidos de Pablo Picasso, el Guernica.

Eva ha creado una nueva versión del vídeo de la charla en la que, además de introducir música, incluye numerosas imágenes que ilustran los diferentes puntos que presentó sobre la creación del cuadro.

La charla tuvo lugar en la instalación que la artista polaca Goshka Macuga había creado para la galería londinense.  Como parte de su instalación, titulada The Nature of the Beast, Macuga utilizó un tapiz en tonos marrones de la pintura de Picasso encargado en 1955 por Nelson Rockefeller. Dicho tapiz suele estar colgado en la sede de Naciones Unidas en Nueva York.

Estudiantes de la sección de español en la galería Whitechapel

Esta actividad se realizó dentro de la sección Splash into Spanish de Spanish in Motion.

La unidad didáctica socio-cultural que se preparó para que los estudiantes conocieran el contexto de creación del cuadro se pueden encontrar aquí (B2-C1). Así como el vídeo original de la misma.

Anuncios




Primera película de Spanish in Motion IV Edición: La columna de los 8.000

8 11 2010

Para el año académico 2010-2011, Spanish in Motion organiza su IV Edición. Este año proyectaremos dos documentales bajo el título: Caminar la historia: Imágenes contra el olvido. Las dos películas cuentan dos marchas hoy olvidadas, una en España y otra en México, que es su momento fueron dos momentos históricos de gran relevancia.

Como todos los años, esta IV Edición de Spanish in Motion estará acompañada de unidades didácticas socioculturales.

Nuestra primera proyección es La columna de los 8000, 66”, 2005, (en español con subtítulos) de Producciones Morrimer.

A mediados de septiembre de 1936 toda la parte oeste de la provincia de Badajoz estaba ya tomada por las tropas nacionales, salvo la pequeña bolsa republicana que formaban las comarcas de Jerez de la Frontera y Fregenal de la Sierra. En estos lugares se habían concentrado miles de personas significadas con partidos y organizaciones de izquierda de una gran cantidad de pueblos de la provincia de Badajoz.

Habían huido de una muerte segura a medida que las tropas de Franco iban avanzando. Pero sabían que en breve esa zona también sería conquistada, así que organizaron una huida a través de 100 km. de caminos por territorio enemigo hacia el enclave republicano de Azuaga.

Una gran parte de la columna estaba compuesta por familias, con mujeres, niños y viejos, que llevaban en bestias de carga los pocos enseres a los que no habían querido renunciar. Cuando estaban ya cerca de la libertad, la columna fue atacada en un paraje cercano a Reina y Fuente del Arco, muriendo unas 80 personas.

Como consecuencia del ataque unos lograron pasar, otros se volvieron hacia atrás, siendo eliminados muchos de ellos al llegar a sus pueblos; y unas 2000 personas fueron hechas prisioneras y trasladadas a Llerena. Un mes más tarde, la mayor parte de estos 2000 prisioneros habían sido fusilados.

El documental es el resultado de la colaboración entre más de cien personas miembros de la Asociación Cultural Morrimer.

Después de la proyección, habrá una mesa redonda con el catedrático  Paul Preston, director del Cañada Blanch Centre, y Francisco Freire, uno de los cuatro directores del documental.

Para más información sobre el trabajo de la Asociación Morrimer, ver aquí.

Esta proyección está organizada con Cañada Blanch Centre for Contemporary Spanish studies.

Los materiales lingüísticos de la sesión se pueden encontrar aquí: presentamos el cartel de la proyección, la guía del profesor y las tareas del estudiante. En esta ocasión, la unidad didáctica sociocultural trabaja el tema de la memoria histórica desde algunos aspectos con los que se ha manifestado en España. Las actividades audiovisuales se basan en una vídeo-entrevista que mantuvimos con Olivia Muñoz-Rojas , autora de Cenizas y Granito, sobre la destrucción de las ciudades españolas durante la guerra civil y su reconstrucción en el periodo franquista.

  • Fecha: Martes, 23 de noviembre 2010
  • Hora: 18.30-20.30
  • Lugar: D402, Clement House, LSE, Houghton Street, WC2A 2AE. Mapa aquí.





Tercera proyección de Spanish in Motion 09-10: Habana del Este

27 02 2010

Como última proyección del año académico 2009-2010, Spanish in Motion presenta dentro del ciclo Domesticando la opinión: censura y propaganda,

“East Havana” de Jauretsi Saizarbitoria y Emilia Menocal (82”, 2006, en español con subtítulos en inglés).

East Havana 1024

Este polémico documental, producido por la actriz Charlize Theron, es una mirada a la vida de tres jóvenes raperos cubanos, obligados a dirigir el futuro de su generación desde un barrio popular cubano.  Soandry, Magyori y Mikki son los líderes del movimiento clandestino hip-hop en Cuba. Dotados de un carisma innegable , estos artístas llevan la expresión personal a su nivel más crítico y arriesgado.

Después de la proyección habrá una sesión de preguntas y respuestas con Dr. Elvira Antón y Vladimir Smith.

Más información sobre la película, aquí.

Los materiales de la sesión (cartel, guía del profesor, tareas del estudiante  y vídeo-entrevista con el historiador Sebastian Balfour a proposito de la Revolución Cubana: orígenes, el papel de Castro, actualidad) se pueden encontrar aquí.

  • Fecha: 2 de marzo 2010
  • Hora: 18.30-20.30
  • Lugar: D402, Clement House, London School of Economics- Aldwych WC2A 2AE, London. Mapa aquí.

Esta sesión de Spanish in Motion está financiada por  el proyecto de Widening Participation del LSE.





Nuevo vídeo de Spanish in Motion: Eva Bosch y el Guernica en la Galería de Whitechapel

8 02 2010

El día 25 de Noviembre de 2009, un grupo de estudiantes de la Sección de Español del Centro de Lenguas de LSE fueron a la Galeria Whitechapel en Londres para escuchar la charla de la artista española Eva Bosch sobre uno de los cuadros más conocidos de Pablo Picasso, el Guernica.

Eva Bosch

La charla tuvo lugar en la instalación que la artista polaca Goshka Macuga ha creado para la galería londinense. Como parte de su instalación, titulada The Nature of the Beast, Macuga utiliza una tapiz en tonos marrones de la pintura de Picasso encargado en 1955 por Nelson Rockefeller. Dicho tapiz está colgado en la sede de Naciones Unidas en Nueva York en el área del Consejo de Seguridad.

Estudiantes de la sección de español en la galería Whitechapel

La  instalación incluye una gran mesa redonda que la Galería de Whitechapel ofrece para la celebración de reuniones con el tapiz del Guernica como fondo.

La Sección de Español organizó una doble actividad. Primero los estudiantes se reunieron en la universidad donde trabajaron diferente ejercicios para conocer el contexto histórico del bombardeo de Guernica. Despues se reunieron con Eva Bosch en la galería donde les dio algunos detalles sobre la creación y significado de la obra de Picasso.

El tápiz del Guernica en la instalación de G. Macuga

Las actividades que se hicieron antes de la charla se pueden encontrar aquí (B2-C1). Así como el vídeo de la misma.

Esta actividad se realizó dentro de la sección Splash into Spanish.





Segunda película de Spanish in Motion, III Sesión: Prototipo para una buena emigración

15 01 2010

Para el curso académico 2009-2010, la Sección de Español del Centro de Lenguas de London School of Economics organizará  la III Sesión de Spanish in Motion. Las tres proyecciones se enmarcan dentro del tema: Domesticando la opinión: censura y propaganda.

La segunda película que presentaremos será Prototipo para una buena emigración del artísta visual Josep-Maria Martín (25”, 2005. En español).

prototipo 4029

En este documental, Josep-Maria nos cuenta el proyecto realizado para InSite_05, un acontecimiento artístico desarrollado en el complejo contexto de San Diego (EEUU) y Tijuana (México) en la frontera entre los dos países. La organización de InSite_05 invitó a artistas internacionales, entre ellos Josep Maria Martín para crear proyectos específicos para esa zona. La invitación para participar en dicha exposición le hizo reflexionar sobre la emigración sur-norte. Su Prototipo para una buena emigración fue censurado y la organización decidió retirarlo porque “se corría el riesgo de fomentar la emigración ilegal”.

Los proyectos de Josep-Maria Martín se centran en el uso del arte para crear nuevas estrategias de intervención en algunas estructuras sociales que aparecen bien consolidadas en las sociedades modernas. Critica y cuestiona, de una forma reflexiva y subjetiva, la realidad en la que trabaja.

Esta sesión de Spanish in Motion está organizada con LSE Arts /Talking pictures

Después de la proyección habrá una sesión de preguntas y respuestas con Josep María Martín.

Más información sobre el artista, aquí.

Los materiales lingüísticos de la sesión se pueden encontrar aquí: presentamos el cartel de la proyección, la guía del profesor y las tareas del estudiante. Además, en esta ocasión, las actividades audiovisuales se basan en una vídeo-entrevista que mantuvimos con la tijuanense Claudia Sandoval que ha trabajado en algunos proyectos de In_Site. Claudia respondió a algunas preguntas relacionadas con: Tijuana y la frontera, la relación entre Tijuana y San Diego, los proyectos de In_Site y el uso del arte como motor de transformación social.

  • Fecha: 26 de enero 2010
  • Hora: 18.30-20.30
  • Lugar: D502, Clement House, London School of Economics- Aldwych WC2A 2AE, London. Mapa aquí.




Helen Graham, Lala Isla y Paul Preston en Spanish in Motion

2 12 2009

El martes 1 de diciembre de 2009,  la Pr. Helen Graham, la escritora Lala Isla y el Pr. Paul Preston participaron en una mesa redonda moderada por Rafael Peñas Cruz, uno de los organizadores de Spanish in Motion, tras la proyección del documental Canciones para después de una guerra, del director español Basilio Martín Patino.

Rafael Cruz, Lala Isla, Paul Preston y Helen Graham

Con esta película, organizada con el Cañada Blanch Centre for Contemporary Spanish Studies , dirigido por el Pr. Preston, y Tristana MediaSpanish in Motion inició su tercera sesión titulada Domesticar la opinión: censura y propaganda.

Otro momento de la charla entre Rafael Peñas, Lala Isla, Paul Preston y Helen Graham

Otro momento de la charla entre Rafael Cruz, Lala Isla, Paul Preston y Helen Graham

En los casi 60 minutos que duró la charla, los participantes comentaron  algunos de los aspectos más interesantes de la película (el uso de canciones como “La bien pagá” y “Tatuaje”, la presencia constante de niños en la misma, las imágnes “robadas” por el franquismo como la de los españoles republicanos saliendo del campo de concentración de  Mauthausen, los elementos grotescos del régimen del Franco, etc.) y respondieron a varios comentarios del público.

Público asistente a la mesa redonda tras la proyección de Canciones para después de una guerra

Más detalles sobre la película  se pueden encontrar:

  • en la página web del director Basilio Martín Patino, aquí.
  • en la vídeo-entrevista que, en Julio 2009, Spanish in Motion hizo al historiador Pr. Paul Preston, aquí

Los materiales elaborados por el equipo de Spanish in Motion para preparar a los estudiantes de español sobre el contexto del documental se pueden encontrar aquí.





Primera película de Spanish in Motion, III Sesión: Canciones para después de una guerra

14 11 2009
Para el curso académico 2009-2010, el Equipo de Spanish in Motion organiza la III Sesión. Este año académico, las tres proyecciones se enmarcan dentro del tema: Domesticando la opinión: censura y propaganda.
La primera película que presentaremos será “Canciones para después de una guerra” de Basilio Martín Patino (102”, 1971, es español con subtítulos en inglés).

En este fascinate documental, el director  español presenta un collage de imágenes, voces y sonido para contarnos la España de la Guerra Civil,  la posguerra y Franco. Un retrato emotivo pero implacable de ese periodo.

La película utiliza una compleja técnica de montaje para crear nuevos significados, yendo más lejos de las convenciones del llamado cine documental. Estuvo prohibido por la censura española durante más de cinco años y sólo pudo ser exhibida en los cines en 1976, tras la muerte del dictador.

Esta sesión de Spanish in Motion está organizada junto con el Cañada Blanch Centre for Contemporary Spanish Studies y Tristana Media.

  • Fecha: 1 de diciembre 2009
  • Hora: 18.30-20.30
  • Lugar: D502, Clement House, London School of Economics- Aldwych WC2A 2AE, London. Mapa aquí.

Después de la proyección, habrá una mesa redonda con la catedrática Helen Graham, la escritora española Lala Isla y el catedrático Paul Preston.

Más información sobre Basilio Martín Patino se puede encontrar aquí.

Los materiales lingüísticos de la sesión se pueden encontrar aquí. En esta ocasión presentamos el cartel de la proyección, la guía del profesor y las tareas del estudiante. Además en esta ocasión las actividades de audición se basan en una vídeo-entrevista que mantuvimos con el historiador Paul Preston en julio pasado. Es esta ocasión, Paul Preston respondió a algunas preguntas relacionadas con: el cine y la guerra civil, el cine de Basilio Martín Patino, la posguerra, la censura y la progaganda durante el franquismo.

La primera parte de nuestra entrevista con Paul Preston (sobre su interés por la guerra civil española, la intervención extranjera en este conflicto y uno de sus últimos libros “We saw Spain die”) se puede ver aquí.