Habana del Este…con retraso: participación de Dr. Elvira Antón, estudiantes de Woodhouse y fotografías.

25 04 2010

Después de cada sesión nos gusta presentar un pequeño resumen y algunas fotos. En esta ocasión, se nos olvidó. Y por eso, más de un mes  después (la proyección tuvo lugar el 2 de Marzo de 2010) estamos aquí para solucionarlo.

La tercera sesión de Spanish in Motion III: Domesticando la opinión contó con la participación de la Dr. Elvira Antón que, tras la proyección del documental “East of Havana”, charló con los asistentes. Experta en la Cuba de hoy, Elvira respondió  a varios estudiantes que mostraron un gran interés en esta película dirigida por dos jóvenes estadounidenses de origen cubano: Jauretsi Saizarbitoria y Emilia Menocal.

La Dr. Elvira Antón y Rafael Peñas-Cruz, del Equipo de Spanish in Motion, durante la sesión de preguntas.

Como siempre, los estudiantes de español que asistieron a la proyección nos enviaron su comentario sobre la película y la sesión de preguntas.

Opinión1

A través de las entrevistas con los raperos, la película nos hace enfrentar la situación política y social en Cuba y lo que eso significa para las vidas de los cubanos. Casi todos los jóvenes en “East of Havana” expresan una falta de esperanza para su futuro.

Opinión2

Políticamente, los raperos representan el descontento creciente entre los jóvenes cubanos, o la generación post-revolución. Hay un parte en la película donde Magyori habla sobre sus padres que normalmente decían, “Gracias a la revolución” pero cuando las luces se apagan sin razón, ellos se quejan. Para Magyori, ella no entiende lo que ha mejorado en Cuba con la administración de Castro.

Las directoras no hablan en la película, pero su punto de vista es claro. East of Havana es una representación negativa de Cuba actual, pero al mismo tiempo es una representación positiva de este movimiento de rap, un sentimiento de esperanza que un día sus voces van a ser oídas. Los raperos son las voces para el cambio.

Estudiantes y profesores durante la sesión de preguntas

Opinión3

Esta película me parecía muy interesante de un punto de vista político. En efecto, durante la película, a varias veces, me pregunté si fuera una película pro americana.

Lamento que las entrevistas no fueran más a fondo porque al final, no aprendemos mucho de los jovenes a través de las entrevistas. Creo que el punto de vista de los cineastas fue demasiado explícito durante la película: pienso que de todas maneras, el arte es parcial, pero cuando el arte oculta la verdad, es un problema real.

Opinión4

El nivel educativo de los protagonistas de Habana del Este, que les permite discutir y reflexionar sobre su sociedad en canciones de rap, es una causa directa de la revolución.

La versión completa de estas opiniones y otras más se pueden encontrar en la sección Ojo Crítico: Habana del Este (Los textos son los originales de los alumnos sin correcciones. Las correcciones se envían por email).

En esta tercera sesión contamos también con la presencia de veinte estudiantes de español de la escuela secundaria de Woodhouse ,en el norte de Londres, que asistieron acompañados de sus profesores. El 24 de Marzo el Equipo de Spanish in Motion fue invitado a dicha escuela para dar una charla y Rafael Peñas Cruz presentó  a los estudiantes de español y de historia un “breve viaje por la historia de Cuba”.

Los materiales de la sesión (cartel, guía del profesor, tareas del estudiante  y vídeo-entrevista con el historiador Sebastian Balfour sobre la Revolución Cubana: orígenes, el papel de Castro, actualidad) se pueden encontrar aquí.





Nuevo vídeo de Spanish in Motion: Eva Bosch y el Guernica en la Galería de Whitechapel

8 02 2010

El día 25 de Noviembre de 2009, un grupo de estudiantes de la Sección de Español del Centro de Lenguas de LSE fueron a la Galeria Whitechapel en Londres para escuchar la charla de la artista española Eva Bosch sobre uno de los cuadros más conocidos de Pablo Picasso, el Guernica.

Eva Bosch

La charla tuvo lugar en la instalación que la artista polaca Goshka Macuga ha creado para la galería londinense. Como parte de su instalación, titulada The Nature of the Beast, Macuga utiliza una tapiz en tonos marrones de la pintura de Picasso encargado en 1955 por Nelson Rockefeller. Dicho tapiz está colgado en la sede de Naciones Unidas en Nueva York en el área del Consejo de Seguridad.

Estudiantes de la sección de español en la galería Whitechapel

La  instalación incluye una gran mesa redonda que la Galería de Whitechapel ofrece para la celebración de reuniones con el tapiz del Guernica como fondo.

La Sección de Español organizó una doble actividad. Primero los estudiantes se reunieron en la universidad donde trabajaron diferente ejercicios para conocer el contexto histórico del bombardeo de Guernica. Despues se reunieron con Eva Bosch en la galería donde les dio algunos detalles sobre la creación y significado de la obra de Picasso.

El tápiz del Guernica en la instalación de G. Macuga

Las actividades que se hicieron antes de la charla se pueden encontrar aquí (B2-C1). Así como el vídeo de la misma.

Esta actividad se realizó dentro de la sección Splash into Spanish.





Splash into Spanish: Cine y Guerra Civil española

13 06 2009

splash-1Splash into Spanish es un conjunto de actividades relacionadas con proyecciones de cine y otros actos culturales cuyo objetivo es ofrecer a los estudiantes de español como lengua extranjera (ELE) una serie de tareas que les permitan un mayor disfrute y comprensión de las películas o los eventos presentados. Todas las actividades se centran en aspectos sociopolíticos.

Los primeros materiales que hemos elaborado para Splash into Spanish están relacionados con los aspectos más destacados del ciclo Cine y Guerra Civil española que, organizado por Joana Granero, tiene lugar en el British Film Institute (Londres) en Junio 2009 .

Los materiales que sirven de preparación para los estudiantes que vayan a asistir a una o varias de las películas del ciclo también pueden utilizarse de forma independiente.

Los temas que presentamos, agrupados en torno a dos bloques de niveles (A2-B1 y B2-C1) siguiendo los criterios de trabajo del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, son los siguientes: artistas e intelectuales extranjeros en la Guerra Civil española, la propaganda franquista a través de los NO-DOs y el cine del periodo post-franquista sobre la Guerra Civil.

Junto con la actividades hemos preparado una guía didáctica que ofrece sugerencias así como la clave de los diferentes ejercicios.

Las Actividades para el estudiante y la Guía Didáctica pueden bajarse gratis de nuestra página web donde también se puede encontrar un vídeo entrevista con el historiador Paul Preston sobre algunos aspectos de esta contienda.

Splash into Spanish se organiza en colaboración con el Festival de Cine Español de Londres y Tristana Media.





El Cine y la Guerra Civil española

27 05 2009

El Cine y la Guerra Civil española es un ciclo de películas, organizado por Tristana Media en colaboración con el Instituto Cervantes de Londres, el British Film Institute,  Cañada Blanch Centre for Contemporary Spanish Studies, Embajada de España e Spanish in Motion que se presentará en

  • Londres (Junio 2009) en BFI. Ver programa aquí.
  • Whasington (Septiembre 2009)
  • Miami (Octubre 2009)

El ciclo estará acompañado de Splash into Spanish: actividades para ser utilizadas por profesores de español que quieran, a través de actividades lingüísticas, dar a sus estudiantes un contexto sobre los aspectos sociopolíticos más destacados de las películas presentadas en este ciclo (artistas extranjeros y su visión sobre la Guerra Civil española; El periodo franquista y su propaganda a través de los NO-DOs y el Cine sobre la Guerra Civil del periodo post-franquista). Las actividades incluyen material para los niveles A2-B1 y B2-C1 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y se pueden encontrar aquí.

La Guerra Civil española (1936-1939) no fue solamente un tema español. Realizadores de cine de la época y otros artistas  dieron su visión de ese difícil periodo. En formas muy diferentes, artistas como Ernest Hemingway, John Dos Passos, Alain Resnais, André Malraux, Pablo Picasso, Paul Eluard o George Orwell recrearon lo que estaba sucediendo en España a través de sus obras.

The Spanish Earth (1937, 52 minutos, en inglés con subtítulos en español). Director: Joris Ivens, Comentario y narración: Ernest Hemingway. La primera versión del documental estaba narrada por Orson Wells que al igual que  John Dos Passos, que inició la escritura del comentario, se retiró del proyecto.

Guernica (1950, 12 minutos, en francés con subtítulos en inglés y español). Director: Alain Resnais y Robert Hessens, Texto: Paul Eluard, Narradora: Maria Casares.

Con el triunfo de las tropas de Franco, España entró en un periodo de represión y censura donde no había espacio para un cine que tratara de explicar la guerra y la tiranía del nuevo régimen. Sin embargo, algunos realizadores de cine lograron presentar una imagen de España muy diferente de aquella que quería dar el régimen de sí mismo.

Después de la muerte de Franco en 1975, España empezó a explorar la Guerra Civil y su legado. Para algunos directores de cine, la libertad de expresión significó libertad para mirar al pasado y reexaminar un periodo histórico distorsinado.

La Vaquilla de Luis Berlanga, 1985, 122 minutos

Libertarias de Vicente Aranda, 1996, 125 minutos

El Cine y la Guerra Civil española ofrece diferentes puntos de vista de este periodo y de sus consecuencias. Se presentan documentales y películas que hacen un retrato de la contienda, así como películas que utilizan este periodos como escenario de sus historias. Las obras presentadas han sido producidas en culturas tan diversas como Hollywood, la Unión Soviética, España, Francia, Gran Bretaña, Alemania  durante más de 70 años. La película más antigua presentada es de 1937 y la más reciente del 2008.

El programa también presenta una selección de NO-DOs (Noticiarios-Documentales), el cine de propaganda utilizado en España desde 1939 hasta 1981.





Docuteca:La balada del pequeño soldado

9 02 2009
  • Título: La balada del pequeño soldado de Werner Herzog
  • Palabras clave: Conflicto armado, derechos humanos, indígenas, niños soldado, Nicaragua
  • Año producción: 1984
  • Duración: 48 minutos
  • Breve resumen: W. Herzog viaja a la zona de la comunidad miskito en Nicaragua. En 1984, los miskito eran aliados de la contranicargüense tras haber roto su alianza con los sandinistas. Estos no habían sabido integrar las peticiones indígenas en sus políticas. Los sandinistas, durante dos años, atacaron de forma brutal las comunidades miskito obligando a muchos de ellos a huir a Honduras. Los miskito crearon un ejército que se entrenaba en este país y que contaba en sus filas con numerosos niños. En palabras de Herzog, “el primer grupo armado indígena desde la Conquista”. El documental fue muy polémico entre la izquierda europea de los años 80 puesto que presentaba un aspecto negativo del gobierno sandinista. En 1984, el gobierno sandinista cambio de táctica y firmó varios acuerdos con los miskito que se implementaron a partir de 1986. Estos acuerdos daban cierta autonomía a las zonas habitadas por este grupo.
  • Lengua: Inglés, español, miskito
  • Dónde/Cómo se puede obtener: Página web de Werner Herzog
  • Uso: Excelente documental para tratar temas relacionados con niños soldado, indígenas y conflicto armado en Nicaragua. Nuestros estudiantes lo ven en la versión inglesa y después realizamos actividades post-visualización (comentario, resumen, debate, etc).
  • Otros comentarios:  No sabemos si existe una versión española del mismo y el que se vende en la página de  W. Herzog sólo presenta el comentario en inglés y en alemán.